Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Profil
kiss_anto
•Alla översättningar
▪▪Efterfrågade översättningar
•
Favoritöversättningar
•Projektlista
•Inkorgen
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alla översättningar
Sök
Efterfrågade översättningar - kiss_anto
Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till
Resultat 1 - 1 av ungefär 1
1
119
Källspråk
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
non ea solum instrui supellectile quae...
non ea solum instrui supellectile quae necessariis usibus sufficiat, sed sit in apparatu eius et aurum et gemmae, ut aspicere saepius libeat.
Bonjour, j'aurai besoin d'une aide pour la traduction. Voici ce que j'ai trouvé: "ce n'est pas seulement qu'il fournisse du mobilier nécessaire aux usages indispensables"??? mais il me manque "instrui" et "mais aussi qu'il y ait dans ce mobilier de l'or et des pierres précieuses" mais il me semble que les cas ne correspondent pas... enfin, " qu'on se plaise à regarder plus souvent".
Milles Mercis pour votre aide!!
Färdigställda översättningar
qu'on lui fournisse non seulement ...
piedras preciosas
gold and juwels among his belongings
non solo con suppellettile
Ausstattung
1